Glosario de Términos y Abreviaturas de Punto
El glosario de Knitlingo es un diccionario de tejido multilingüe, con más de 300 términos en inglés, español, alemán, francés y portugués. Elaborado por una tejedora y diseñadora profesional con más de 20 años de experiencia, junto con hablantes nativos, se actualiza regularmente para reflejar la evolución del lenguaje del tejido. El glosario se basa en el conocimiento colectivo presente en patrones, libros, revistas, blogs, foros y otras contribuciones de la comunidad (ver reconocimientos). Como recurso libre y gratuito, forma parte de un esfuerzo compartido para hacer que la terminología del tejido sea más accesible en distintos idiomas.
Última actualización el 8 de agosto de 2025
alt alt alternate alternar | |
approx aprox approximately aproximadamente | |
ag-aux auxiliary needle agulha auxiliar | |
B bobble pipoca | |
back, back piece costas | |
BC CF background color cor de fundo | |
bef before antes | |
beg beginning início | |
bet between entre | |
bl back loop alça de trás | |
BN ag-inf bottom needle agulha inferior | |
BO rem, arrem bind off rematar, arrematar | |
BOR IV beginning of round início da volta | |
BORm MIV beginning of round marker marcador de início de volta | |
b&t c&a break and tighten cortar e ajustar | |
C C colour cor | |
CC CC contrasting colour cor contrastante | |
chart gráfico | |
ch cad, corr chain (crochet) cadeia, correntinha (croché) | |
circular needle agulha circular | |
CN, cn Ag-aux cable needle agulha auxiliar para tranças | |
CO MO, mont cast on montar | |
cont continue(s), continuing | |
crochet croché | |
crochet hook agulha de croché | |
crown | |
DC dark color cor escura | |
dec dim decrease diminuição, diminuir | |
DK double knitting tricô dupla face | |
DPN(s) ADP, adp double pointed needle(s) agulha(s) de duas pontas | |
edge, selv borda edge, selvage | |
edge st, selv st edge stitch, selvedge stitch | |
EON FAg end of needle fim da agulha | |
EOR FCarr end of row fim da carreira | |
est est establish(ed) estabelecido | |
even row carreira par | |
fl front loop alça da frente | |
front, front piece front, parte da frente | |
foll follow seguir | |
g st garter stitch ponto musgo, ponto meia reverso | |
gauge amostra, tensão | |
in (") inch(s), 1′′ = 2.54cm polegada(s), 1′′ = 2.54cm | |
inc aum increase aumento, aumentar | |
k M, m knit meia | |
knit, knitting tricotar | |
KBC knot in both colours | |
KCC knot in contrast colour | |
ktbl, k1 tbl Mtorc knit through back loop of the stitch (twisted stitch) tricotar em meia pela alça de trás do ponto (ponto torcido) | |
kwise knitwise como se fosse tricotar um ponto meia | |
k(x)b M(x)b knit in (x) row(s) below tricotar o ponto de meia (x) carreiras abaixo | |
k1b M1b Knit one stitch below: to knit into the stitch below the one on the needle 1 ponto meia por baixo: tricotar em meia no ponto que está logo abaixo do ponto na agulha | |
lace renda | |
lace pattern padrão de renda, motivo rendado | |
last último | |
L left esquerda | |
LB left back costas esquerda | |
LF left front frente esquerda | |
LH left hand mão esquerda | |
LHN left hand needle agulha da mão esquerda | |
LN Ag-e left needle agulha da esquerda | |
lp(s) loop(s) alça(s) | |
M, m marc, MP marker marcador, marcador de pontos | |
MB make a bobble fazer um pipoca | |
MC CP main color cor principal | |
mm mm millimeter(s) milímetro(s) | |
ndl, N Ag needle(s) agulha(s) | |
seg next seguinte | |
no stitch sem ponto | |
no n number número | |
oz ounce, 1 oz = 28.35 g 1 onça (oz) = 28,35 gramas (g) | |
odd row carreira ímpar | |
p L, t purl liga, tricô | |
patt pattern receita | |
pattern color cor do padrão | |
p(x)b purl stitch in (x) row(s) below tricotar ponto liga (tricô) da carreira (x) abaixo | |
p1b L1b purl one below: to purl into the stitch below the one on the needle um ponto liga (tricô) por baixo: tricotar em ponto liga no ponto que está logo abaixo do ponto na agulha | |
PB place bead colocar miçanga, colocar conta | |
PBORm cmarcIV place beginning of round marker coloque o marcador de início da volta | |
PC, pop popcorn stitch | |
pcM, pcm place cable marker colocar marcador de trança | |
pl place colocar | |
PM cmarc place marker colocar o marcador | |
prev previous anterior | |
PT VA previous turn volta anterior | |
ptbl, p1 tbl Ltorc, ttorc purl through the back loop (twisteed stitch) tricotar em liga (tricô) pela alça de trás do ponto (ponto torcido) | |
PU, pu pick up levantar | |
PUK pick up and knit levantar e tricotar | |
pwise purlwise como se fosse fazer um ponto liga (tricô) | |
R right direita | |
RBORm rmarcIV remove beginning of round marker remova o marcador do início da volta | |
rem remain(ing) restante | |
rep rep repeat,repetition repetir, repetição | |
rev St st reverse stockinette stitch ponto meia invertido | |
right back piece, right back panel peça direita das costas, painel trasero direito | |
RF right front frente direita | |
RH right hand mão direita | |
RHN right hand needle agulha da mão direita | |
RN Ag-d right needle agulha da direita | |
rib ribbing barra | |
ridge cordão | |
RM, rm rmarc remove marker remova o marcador | |
rnd(s) vlt, V round(s) volta | |
R carr row(s) carreira | |
RS LD, DIR right side of fabric lado do direito do tecido | |
size tamanho | |
sk skip pular | |
skein, ball of yarn meada, novelo | |
sl ps slip passar | |
sl1 slip 1 stitch passar 1 ponto | |
slBOR slip beginning of round marker | |
sl kw psM slip knitwise passar como se fosse tricotar em meia | |
sl1 kw ps1M slip 1 stitch knitwise passar 1 ponto como se fosse tricotar em meia | |
sl pw psL slip purlwise passar como se fosse fazer liga (tricô) | |
sl1 pw ps1L slip 1 stitch purlwise passar 1 ponto como se fosse fazer liga (tricô) | |
sl(x)wyib ps(x)fa slip(x) stitches whit yarn in back passe (x) pontos com o fio atrás | |
sl(x)wyif ps(x)ff slip(x) stitches whit yarn in front passe (x) pontos com o fio na frente | |
sl1wyib ps1fa slip 1 stitch whit yarn in back passar 1 ponto (malha) com o fio atrás | |
sl1wyif ps1ff slip 1 stitch whit yarn in front passar 1 ponto (malha) com o fio à frente | |
sl1p wyib, sl1 purlwise wyib ps1c/fa slip 1 stitch as if to purl, whit yarn in back passar 1 ponto (malha) como liga (tricô), com o fio atrás | |
sl1p wyif, sl1 purlwise wyif ps1c/ff slip 1 stitch as if to purl, whit yarn in front passar 1 ponto (malha) como liga (tricô), com o fio na frente | |
SM, sm, slm pmarc slip marker passar marcador | |
sp space espaço | |
st(s) pt(s), m stitch(es) ponto(s), malha(s) | |
St St pt jései, pj stocking stitch (stockinette stitch): knit right-side rows, purl wrong-side rows. Circular knitting, knit all rounds ponto jérsei | |
tapestry needle agulha para lã | |
tbl torc through the back loop, twisted torcido, pela alça de trás | |
tfl through front loop pela alça da frente | |
TN top needle agulha de cima | |
tog together juntos | |
trn turn virar | |
tw, TW turn work vire o trabalho | |
tw st pt torc twist stitch: stitch that is worked through the back loop, creating a twisted appearance ponto torcido: ponto trabalhado pela laçada de trás, criando uma aparência torcida | |
work, project trabalho, projeto | |
won wool over needle lã sobre a agulha | |
wrn wool around needle lã em volta da agulha | |
WS LA wrong side of fabric lado do avesso do tecido | |
wyib, wyb cfa with yarn in back com o fio atrás | |
wyif, wyf cff with yarn in front com o fio à frente | |
yb, ybk fa yarn to the back fio atrás | |
yds yard(s) jarda(s), 1yd = 0.9144m | |
yf, yfwd ff yarn forward fio à frente | |
yfon yarn forward and over needle fio pela frente e sobre a agulha | |
yfrn yarn forward and round needle fio pela frente e à volta da agulha | |
yrn yarn round needle fio ao redor da agulha | |
2yhtog two yarns held together 2 fios juntos | |
( ), [ ] repeat instructions in brackets the specified number of times as directed repita as instruções entre colchetes o número especificado de vezes conforme indicado | |
* * repeat instructions between stars repita as instruções entre asteriscos | |
elongated stitches pontos alongados | |
dw drop the extra wrap off the needle soltar a laçada extra | |
k-wrap 2, DWK knit wrapping yarn twice tricote em meia enrolando o fio duas vezes | |
k-wrap (x) knit wrapping yarn (x) times tricote em meia enrolando (x) voltas com o fio | |
k1-wrap (x) knit 1 stitch wrapping yarn (x) times tricote 1 ponto em meia enrolando (x) voltas com o fio | |
k1-dw knit one stitch, dropping the extra wraps off the left needle to create an elongated stitch tricotar 1 ponto em meia, soltando as laçadas extras da agulha esquerda para criar um ponto alongado | |
k2tog-wrap 2 knit 2 stitches together, wrapping the yarn around twice tricotar 2 pontos juntos em meia, enrolando o fio duas vezes | |
M1-wrap make one elongated stitch wrapping yarn twice. Let the extra wrap drop off the needle on next row or round (1 stitch increased) aumente 1 ponto alongado, enrolando o fio duas vezes. Deixe cair a laçada extra na próxima carreira ou volta (1 ponto aumentado) | |
M1L-wrap make one elongated stitch left wrapping yarn twice. Let the extra wrap drop off the needle on next row or round (1 stitch increased) aumente 1 ponto alongado para a esquerda, enrolando o fio duas vezes na agulha direita. Soltar a laçada extra na próxima carreira ou volta (1 ponto aumentado) | |
M1R-wrap, M1-wrap make one elongated stitch right wrapping yarn twice. Let the extra wrap drop off the needle on next row or round (1 stitch increased) aumente 1 ponto alongado para a dereita, enrolando o fio duas vezes na agulha direita. Soltar a laçada extra na próxima carreira ou volta (1 ponto aumentado) | |
p-wrap (x) purl wrapping yarn (x) times tricotar em liga (tricô), enrolando o fio (x) vezes | |
p1-wrap (x) purl one stitch wrapping yarn (x) times tricotar 1 ponto em liga (tricô) enrolando o fio (x) vezes | |
p1-dw purl one stitch, dropping the extra wraps off the left needle to create an elongated stitch tricote 1 ponto em liga (tricô), soltando as laçadas extras | |
sl1-dw slip one stitch purlwise dropping the extra wrap off the needle passe um ponto como para liga (tricô), soltando a laçada extra | |
increases aumentos | |
byo backward yarn over, from behind, over the needle to the front (1 stitch increased) laçada para trás, vindo de trás, passando o fio sobre a agulha para a frente (1 ponto aumentado) | |
cdi, CDI, INCTO3 central double increase: knit 1 stitch through the back loop of the first stitch on the left needle, without letting it drop. Then, knit again through the front loop of the same stitch. Now you will have two stitches on the right needle. Lift the strand between the two stitches onto the left needle and knit this lifted strand through the back loop, inserting the right needle through the back leg of the stitch (2 stitches increased) aumento duplo central: tricote 1 ponto pelo fio de trás do primeiro ponto na agulha esquerda, sem soltá-lo. Depois, tricote novamente pelo fio da frente do mesmo ponto. Agora você terá dois pontos na agulha direita. Levante a laçada entre esses dois pontos na agulha esquerda e tricote essa laçada levantada pelo fio de trás, inserindo a agulha direita pela perna de trás do ponto (2 pontos aumentados) | |
IS PA stitch with an increase ponto com aumento | |
kbf Mtf knit into the back and the front loop of the same stitch (1 stitch increased) tricotar em meia na alça de trás e na alça da frente do mesmo ponto (1 ponto aumentado) | |
kfb, K1-F/B Mft, aumB knit into the front and back loop of the same stitch (1 stitch increased) tricotar em meia na alça da frente e na alça de trás do mesmo ponto, aumento barrado (1 ponto aumentado) | |
kfbf Mftf knit into the front, back and front loop of the same stitch (2 stitches increased) tricotar em meia na alça da frente, na alça de trás e novamente na alça da frente do mesmo ponto (2 pontos aumentados) | |
k up 1 pick up and knit the stitch in the row bellow (1 stitch increased) levante e tricote o ponto da carreira abaixo (1 ponto aumentado) | |
kyok AUM3 knit, yarn over, knit into the same stitch, double increase (2 stitches increased) tricotar 1 ponto em meia e sem retirar a ponto da agulha da mão esquerda, tricote 1 laçada e 1 ponto em meia no mesmo ponto (2 pontos aumentados) | |
LLI, inv-L, KLL ALE left lifted increase (invisible left lifted increase): insert left hand needle through the second stitch below the first stitch on right hand needle. Lift the left leg os this stitch onto the left hand needle and knit through the back loop (1 stitch increased) aumento levantado à esquerda: insira a agulha esquerda através do segundo ponto abaixo do primeiro ponto na agulha direita. Levante a perna esquerda desse ponto e coloque-a na agulha esquerda. Tricote esse ponto em meia pela alça de trás (1 ponto aumentado) | |
LLPI, PLL ALEL, ALE liga, ALE tricô left lifted purl increase: insert left needle through the second stitch below the first stitch on right needle. Lift the left leg of this stitch on the left hand needle and purl through the front (1 stitch increased) aumento levantado à esquerda em liga (tricô): insira a agulha esquerda através do segundo ponto abaixo do primeiro ponto na agulha direita. Levante a perna esquerda desse ponto e coloque-a na agulha esquerda. Tricote esse ponto em liga (tricô) pela alça da frente (1 ponto aumentado) | |
LRI ARE left raglan increase aumento raglã esquerdo | |
M1, m1 A1 make one: is a generic way to say create one new stitch (1 stitch is increased) aumenta 1 | |
M1L, m1lk A1E make 1 left leaning increase (right): insert the LN from front to back under the strand that joins the stitches of the right and the left needles, knit through the back loop (1 stitch is increased) aumento de 1 ponto com inclinação à esquerda: com a agulha direita levantar o travessão entre as malhas e colocar na agulha esquerda de trás para a frente, tricotar a laçada formada em meia torcida (1 ponto aumentado) | |
M1Lp, m1lp A1E-L make 1 left-leaning purl increase: insert the left needle from front to back under the strand that joins the stitches on the right and left needles, then purl through the back loop (1 stitch increased) aumento inclinado para a esquerda em ponto liga (tricô): insira a agulha esquerda de frente para trás por baixo da laçada que liga os pontos nas agulhas direita e esquerda, depois tricote o ponto em liga(tricô) pelo fio de trás (1 ponto aumentado) | |
M1R, m1rk A1D make 1 right leaning increase (right): insert the LN from back to front under the strand that joins the stitches of the right and the left needles, knit this strand through the front loop (1 stitch is increased) aumento inclinado para a direita: com a agulha esquerda, levante o fio horizontal entre o ponto que você acabou de tricotar e o seguinte, inserindo a agulha de trás para frente, depois tricote em meia, inserindo a agulha pelo fio da frente (1 ponto aumentado) | |
M1Rp, m1rp A1D-L make 1 right-leaning purl increase: Insert the left needle from back to front under the strand that joins the stitches on the right and left needles, then purl this strand through the front loop (1 stitch increased) aumento inclinado para a direita em ponto liga (tricô): insira a agulha esquerda de trás para frente por baixo da laçada que liga os pontos nas agulhas direita e esquerda, depois tricote essa laçada em liga (tricô) pelo fio da frente (1 ponto aumentado) | |
pbf Ltf purl into the back loop and into the front loop of the same stitch (1 stitch increased) tricotar em liga (tricô) na alça de trás e na alça da frente do mesmo ponto (1 ponto aumentado) | |
pfb Lft, tft purl front and back of the same stitch (1 stitch increased) tricotar em liga (tricô) na alça da frente e na alça da trás do mesmo ponto (1 ponto aumentado) | |
pfbf Lftf purl front, back and front of the same stitch (2 stitches increased) tricotar em liga (tricô) na alça da frente, na alça de atrás e novamente na alça da frente no mesmo ponto (2 pontos aumentados) | |
pyop LlaçL, TlaçT purl, yarn over, purl into the same stitch, double increase (2 stitches increased) liga (tricô), laçada, liga (tricô) no mesmo ponto, aumento duplo (2 pontos aumentados) | |
RLI, inv-R, KRL ALD right lifted increase (invisible right lifted increase): insert right needle through the stitch below the first stitch on left needle. Lift the right leg of this stitch onto left needle, knit through the front loop (1stitch increased) aumento levantado para a direita (aumento levantado invisível à direita): insira a agulha direita através do ponto abaixo do primeiro ponto na agulha esquerda. Levante a perna direita desse ponto na agulha esquerda, tricote pelo fio da frente (1 ponto aumentado) | |
RLPI, PRL ALDL, ALD liga, ALD tricô right lifted purl increase: insert right needle through the stitch below the first stitch on left needle. Lift the right leg of this stitch onto left needle so that it doesn't slip over the stitch next to it, purl through the front loop (1stitch increased) aumento levantado à direita em ponto liga (tricô): insira a agulha direita através do ponto abaixo do primeiro ponto na agulha esquerda. Levante a perna direita desse ponto na agulha esquerda para que não escorregue sobre o ponto seguinte, tricote em tricô pelo fio da frente (1 ponto aumentado) | |
RRI ARD right raglan increase aumento raglã direito | |
twLLI ALE torc twisted left lifted increase: insert left needle through the second stitch below the first stitch on right needle, lift the left leg of this stitch onto the left needle. If that stitch was a knit stitch, insert needle from back to front and knit through the front loop. If that stitch was a purl stitch, insert needle from front to back and knit through the back loop (1 st increased) aumento levantado torcido à esquerda: insira a agulha esquerda na segunda ponto abaixo do primeiro ponto na agulha direita, levante a perna esquerda desse ponto para a agulha esquerda. Se esse ponto era um ponto meia, insira a agulha de trás para frente e tricote pelo fio da frente. Se esse ponto era um ponto liga (tricô), insira a agulha de frente para trás e tricote pelo fio de trás (1 ponto aumentado) | |
twLLPI ALEL torc, ALE liga torc, ALE ttorc twisted left lifted purl increase: insert left needle through the second stitch below the first stitch on right needle and lift the left leg of this stitch onto the left needle. If that stitch was a purl stitch, insert needle from front to back and purl through the back loop. If that stitch was a knit stitch, insert needle from back to front and purl through the front loop (1 stitch increased) aumento levantado torcido à esquerda em liga (tricô): insira a agulha esquerda no segundo ponto abaixo do primeiro ponto na agulha direita e levante a perna esquerda desse ponto para a agulha esquerda. Se esse ponto era um ponto liga (tricô), insira a agulha da frente para trás e tricote em tricô pelo fio de trás. Se era um ponto meia, insira a agulha de trás para frente e tricote em liga (tricô) pelo fio da frente (1 ponto aumentado) | |
twRLI ALD torc twisted right lifted increase: insert right needle through the stitch below the first stitch on left needle, lift the right leg of this stitch onto the left needle. If that stitch was a knit stitch, insert needle from back to front and knit through the back loop. If that stitch was a purl stitch, insert needle from front to back and knit through the front loop (1 st increased) aumento levantado torcido à direita: insira a agulha direita no ponto abaixo do primeiro ponto na agulha esquerda e levante a perna direita desse ponto para a agulha esquerda. Se esse ponto era um ponto meia, insira a agulha de trás para frente e tricote pelo fio de trás. Se era um ponto liga (tricô), insira a agulha da frente para trás e tricote pelo fio da frente (1 ponto aumentado) | |
twRLPI ALDL torc, ALD ttorc twisted right lifted purl increase: insert right needle through the stitch below the first stitch on left needle. Lift the right leg of this stitch onto the left needle. If that stitch was a purl stitch, insert needle from front to back and purl through the front loop. If that stitch was a knit stitch, insert needle from back to front and purl through the back loop (1 stitch increased) aumento levantado torcido à direita em liga (tricô): insira a agulha direita no ponto abaixo do primeiro ponto na agulha esquerda. Levante a perna direita desse ponto para a agulha esquerda. Se esse ponto era um ponto liga (tricô), insira a agulha da frente para trás e tricote em liga (tricô) pelo fio da frente. Se era um ponto meia, insira a agulha de trás para frente e tricote em liga (tricô) pelo fio de trás (1 ponto aumentado) | |
yo, YO laç yarn over (1 stitch increased) laçada (1 ponto aumentado) | |
yo2, yo twice, 2yo 2laç double yarn over (2 stitches increased) laçada dupla (2 pontos aumentados) | |
diminuições decreases | |
cdd, s2kp, s2kpo, s2kpsso ddc centered double decrease: slip 2 stitches together knitwise, knit the next stitch, pass the slipped stitches over the knitted stitch (2 stitches decreased) diminuição dupla central: deslize 2 pontos juntos em meia, tricote o ponto seguinte, passe os 2 pontos deslizados sobre o ponto tricotado (2 pontos diminuídos) | |
cddP, s2PP ddcL centered double decrease in purl: slip 2 stitches knitwise, return these 2 stitches to LN and then slip them as if to p2tog through back loops, purl 1, pass 2 slipped stitches over purl stitch (2 stitches decreased) diminuição dupla central em liga: deslize 2 pontos juntos em meia, devolva esses 2 pontos para a agulha esquerda e deslize-os como se fosse tricotar 2pjL pela alça de trás. Tricote 1 ponto em liga e passe os 2 pontos deslizados sobre o ponto tricotado em liga (2 pontos diminuídos) | |
CTD DTC central triple decrease: slip 2 sts knitwise at the same time, knit 2 together through the back loop, pass 2 slipped sts over (3 stitches decreased) diminuição tripla central: deslize 2 pontos juntos em meia, tricote 2 pontos juntos pela alça de trás, passe os 2 pontos deslizados sobre o ponto tricotado (3 pontos diminuídos) | |
dd dd double decrease (2 stitches decreased) diminuição dupla (2 pontos diminuídos) | |
ddR, RDD ddD double decrease to the right: slip 1 stitch knitwise, knit 1 stitch, pass the slipped stitch over the stitch just knitted; return the stitch to the left needle, pass the second stitch from the left needle over, return the stitch to the right needle (2 stitches decreased) diminuição dupla à direita: deslize 1 ponto em meia, tricote 1 ponto, passe o ponto deslizado sobre o ponto tricotado; devolva o ponto para a agulha esquerda, passe o segundo ponto da agulha esquerda sobre ele, e então devolva o ponto para a agulha direita (2 pontos diminuídos) | |
k(x)tog knit (x) stitches together tricotar (x) pontos juntos | |
k2tog 2pjM, 2jm knit 2 stitches together, right-leaning decrease (1 stitch decreased) tricotar 2 pontos juntos em meia, diminuição inclinada à direita (1 ponto diminuído) | |
k3tog 3pjM knit 3 stitches together, double right-leaning decrease, (2 stitches decreased) tricotar 3 pontos juntos em meia, diminuição dupla inclinada à direita (2 pontos diminuídos) | |
k(x)tog tbl (x)pjM torc knit (x) stitches together through the back loop tricotar (x) pontos juntos em meia torcidos, pela alça de trás | |
k2tog tbl 2pjM torc knit 2 together through the back loops, right-leaning decrease (1 stitch decreased) tricotar 2 pontos juntos em meia torcidos, pela alça de trás, diminuição inclinada à direita (1 ponto diminuído) | |
p(x)tog (x)pjL purl (x) stitches together tricotar (x) pontos juntos em liga (tricô) | |
p2tog 2pjL, 2pjt purl 2 stitches together, left-leaning decrease (1stitch decreased) 2 pontos juntos em liga (tricô), diminuição inclinada à esquerda (1 ponto diminuído) | |
p3tog 3pjL, 3pjt purl 3 stitches together, left leaning double decrease (2 stitches decreased) 3 pontos juntos em liga (tricô), diminuição dupla inclinada à esquerda (2 pontos diminuídos) | |
p(x)tog tbl (x)pjL torc purl(x) stitiches together through the back loop tricotar (x) pontos juntos em liga (tricô) torcidos, pela alça de trás | |
p2tog tbl 2pjL torc purl 2 together through the back loops, left leaning double decrease (1 stitch decreased) tricote 2 pontos juntos em liga (tricô) torcidos, pela alça de trás, diminuição inclinada à esquerda (1 ponto diminuído) | |
psso psfc pass the slipped stitch over (1 stitch decreased) passe o ponto sem fazer por cima (1 ponto diminuído) | |
p2sso ps2fc pass 2 slipped stitches over (2 stitches decreased) passe 2 pontos sem fazer por cima (2 pontos diminuídos) | |
SD DS simple decrease (1 stitch decreased) diminuição simples (1 ponto diminuído) | |
sk2p, sk2po, sk2psso, sl1-k2tog-psso slip 1 stitch, knit 2 stitches together, pass the slipped sitch over, the stitches slant to the left (2 stitches decreased) deslize 1 ponto, tricote 2 pontos juntos em meia, passe o ponto deslizado sobre o ponto tricotado, os pontos inclinam-se para a esquerda (2 pontos diminuídos) | |
skp, skpo, skpsso, S1K1P pMp, Macv, MS slip 1 knitwise stitch, knit 1, pass slipped stitch over, left-slanting decrease (1 stitch decreased) passe 1 ponto sem fazer, tricote 1 meia, passe o ponto sem fazer por cima, mate simples à esquerda, malha acavalada (1 ponto diminuído) | |
s3kp centred triple decrease: slip 3 sitches together knitwise, knit the next stitch, pass the 3 slipped stitches over the knit stitch (3 stitches decreased) diminuição tripla centralizada: deslize 3 pontos juntos em meia, tricote o próximo ponto em meia, passe os 3 pontos deslizados sobre o ponto tricotado (3 pontos diminuídos) | |
ssk ppM, PPM slip, slip, knit: slip 2 stitches knitwise (one by one), return these stitches to LN and knit them together through back loops, left leaning decrease ( 1 stitch decreased) passar sem fazer, passar sem fazer, tricotar em meia: deslize 2 pontos em meia (um de cada vez), devolva esses pontos para a agulha esquerda e tricote-os juntos pela alça de trás, diminuição inclinada à esquerda (1 ponto diminuído) | |
sssk, s3k pppM, PPPM slip, slip, slip, knit: slip 3 stitches knitwise (one by one), return these stitches to LN and knit them together through back loops, left leaning decrease ( 2 stitches decreased) passar sem fazer, passar sem fazer, passar sem fazer, tricotar em meia: deslize 3 pontos em meia (um de cada vez), devolva esses pontos para a agulha esquerda e tricote-os juntos pela alça de trás, dupla diminuição inclinada à esquerda (2 pontos diminuídos) | |
ssp ppL, PPL, ppt slip, slip, purl: slip 2 stitches knitwise (one by one), return these stitches to LN and purl them together through back loops, left leaning decrease (1 stitch decreased) passar sem fazer, passar sem fazer, tricotar em liga (tricô): deslize 2 pontos em meia (um de cada vez), devolva esses pontos para a agulha esquerda e tricote-os juntos em liga pela alça de trás, diminuição inclinada à esquerda (1 ponto diminuído) | |
sssP, s3P pppL, pppt slip 3 stitches knitwise (one by one), return these stitches to LN and purl these 3 stitches together through back loops, left leaning double decrease ( 2 stitches decreased) passar sem fazer, passar sem fazer, passar sem fazer, tricotar em liga (tricô): deslize 3 pontos em meia (um de cada vez), devolva esses pontos para a agulha esquerda e tricote-os juntos em liga pela alça de trás, dupla diminuição inclinada à esquerda (2 pontos diminuídos) | |
cross 2 L C2E cross 2 stitches to the left cruza 2 pontos à esquerda | |
cross 2 R C2D cross 2 stitches to the right cruza 2 pontos à direita | |
LC CE left cross: stitches held at the front of the work to create a left-leaning cable cruzamento à esquerda: os pontos são mantidos à frente do trabalho para formar uma trança inclinada para a esquerda | |
CL cable left | |
1/1 LC without a CN 1/1 CE sem ag aux 1/1 left cross without a cable needle: knit through the back loop of the second stitch on the left needle, without dropping the stitch the needle, then knit through the front loop of the first stitch on the left needle, and finally drop both stitches from the needle 1/1 cruzamento à esquerda sem agulha auxiliar: tricote pela alça de trás do segundo ponto na agulha esquerda, sem soltar o ponto da agulha, tricote o primeiro ponto pela alça da frente e, por fim, deslize os dois pontos da agulha | |
X/Y LC X/Y CE X/Y left cross X/Y cruzamento à esquerda | |
1/1 LC 1/1 CE 1/1 left cross: slip 1 stitch onto the cable needle and hold it in front of work, knit next stitch, knit the stitch from the cable needle 1/1 cruzamento à esquerda: deslize 1 ponto para a agulha auxiliar, mantenha à frente do trabalho, tricote o próximo ponto em meia, depois tricote o ponto da agulha auxiliar em meia | |
C2F C2F cable 2 front cruzar 2 na frente, trança fica inclinada à esquerda | |
2/1 LC 2/1 CE 2/1 left cross: slip 2 stitches onto the cable needle and hold them in front of the work, knit next stitch, then knit the 2 stitches from the cable needle 2/1 cruzamento à esquerda: deslize 2 pontos para a agulha auxiliar e mantenha-a na frente do trabalho, tricote 1 ponto em meia, depois tricote os 2 pontos da agulha auxiliar em meia | |
2/2 LC 2/2 CE 2/2 left cross: slip next 2 stitches onto the cable needle and hold them in front of work, knit next 2 stitches, knit the stitches from the cable needle 2/2 cruzamento à esquerda: deslize 2 pontos para uma agulha auxiliar e mantenha-a frente do trabalho, tricote os 2 pontos seguintes em meia, depois tricote os 2 pontos da agulha auxiliar em meia | |
C4F | |
1/1 LPC 1/1 CE-L 1/1 left purl cross: slip 1 stitch onto the cable needle and hold it in front of the work, purl the next stitch, knit the stitch from the cable needle 1/1 cruzamento à esquerda com ponto liga: deslize 1 ponto para uma agulha auxiliar e mantenha-a à frente do trabalho, tricote 1 ponto em liga( tricô), depois tricote o ponto da agulha auxiliar em meia | |
C2F cross 2 front | |
T2F twist 2 front | |
2/1 LPC 2/1 CE-L 2/1 left purl cross:slip 2 stitches onto the cable needle and hold them in front of the work, purl next stitch, knit 2 stitches from the cable needle 2/1 cruzamento em liga à esquerda: deslize 2 pontos para a agulha auxiliar e mantenha-a na frente do trabalho, tricote 1 ponto em liga, depois tricote os 2 pontos da agulha auxiliar em meia | |
1/1 LC tbl 1/1 CE torc 1/1 left cross through back loop, of 1 twisted knit stitch over 1 knit stitch: slip 1 stitch onto the cable needle and hold it in front of the work, knit the next stitch, knit the stitch from the cable needle through the back loop 1/1 cruzamento torcido à esquerda, de um ponto meia torcido sobre um ponto meia: deslize 1 ponto para a agulha auxiliar e mantenha-o à frente do trabalho, tricote o ponto seguinte em meia, depois tricote o ponto da agulha auxiliar em meia cruzada | |
1/1 LT, LTW 1/1 TE 1/1 left twist: 1 stitch crossing to the left over 1 stitch 1/1 torção à esquerda: 1 ponto cruza à esquerda sobre 1 ponto | |
1/1 LPT 1/1 TE-L 1/1 left purl twist: slip 2 stitches knitwise and return the stitches to the left needle, purl through the back loop into second stitch and keep on left needle, knit through the back loop into first stitch and slide off 1/1 torção em liga à esquerda: deslize dois pontos como se fosse tricotar em meia e coloque-os de volta na agulha esquerda. Tricote o segundo ponto em liga pela alça de trás, mantendo-o na agulha, depois tricote o primeiro ponto em meia pela alça de trás e deslize os dois pontos da agulha | |
RC CD right cross: stitches held at the back of the work to create a right-leaning cable cruzamento à direita: os pontos são mantidos atrás do trabalho para formar uma trança inclinada para a direita | |
CR TD cable right trança à direita | |
1/1 RC without a CN 1/1 CD sem ag aux 1/1 right cross without a cable needle: knit through the front of the second stitch on the left needle, without dropping the stitch from the needle, then knit through the front of the first stitch on the left needle, and finally drop both stitches from the needle 1/1 cruzamento à direita sem agulha auxiliar: tricote pela frente do segundo ponto na agulha esquerda, sem soltar o ponto da agulha, depois tricote pela frente do primeiro ponto na agulha esquerda e, por fim, deslize ambos os pontos da agulha | |
X/Y RC X/Y CD X/Y right cross X/Y cruzamento à direita | |
X/Y TD X/Y trança à direita | |
1/1 RC 1/1 CD 1/1 right cross: slip 1 stitch onto the cable needle and hold it in back of work, nit next stitch, knit the stitch from the cable needle 1/1 cruzamento à direita: deslize 1 ponto para uma agulha auxiliar e coloque-a atrás do trabalho, tricote o próximo ponto em meia, depois tricote o ponto da agulha auxiliar em meia | |
C2B C2A cable 2 back cruzar 2 atrás. trança fica inclinada à direita | |
2/1 RC 2/1 CD 2/1 right cross: slip 2 stitches onto the cable needle and hold them in back of work, knit next stitch, then knit 2 stitches from the cable needle 2/1 cruzamento à direita: deslize 2 pontos para a agulha auxiliar e mantenha-a atrás do trabalho, tricote o ponto seguinte em meia, depois tricote os 2 pontos da agulha auxiliar em meia | |
2/2 RC 2/2 CD 2/2 right cross: slip 2 stitches onto the cable needle and hold them in back of work, knit next 2 stitches, knit 2 stitches from the cable needle 2/2 cruzamento à direita: deslize 2 pontos para uma agulha auxiliar e coloque-a atrás do trabalho, tricote os 2 pontos seguintes em meia, depois tricote os 2 pontos da agulha auxiliar em meia | |
C4B 2/2 TD cable 4 back 2/2 trança à direita | |
1/1 RPC 1/1 CD-L 1/1 right purl cross: slip 1 stitch onto the cable needle and hold it in the back of work, knit the next stitch, then purl the stitch from the cable needle 1/1 cruzamento à direita com ponto liga: deslize 1 ponto para a agulha auxiliar e mantenha-o atrás do trabalho, tricote o próximo ponto em meia, depois tricote o ponto da agulha auxiliar em liga | |
C2B cross 2 back | |
T2B twist 2 back | |
2/1 RPC 2/1 CD-L 2/1 right purl cross: slip 1 stitch onto the cable needle and hold it in back of the work, knit next 2 stitches, purl 1 stitch from the cable needle 2/1 cruzamento em liga à direita: deslize 1 ponto para a agulha auxiliar e mantenha-a atrás do trabalho, tricote 2 pontos em meia, depois tricote 1 ponto em liga da agulha auxiliar | |
1/1 RC tbl 1/1 CD torc 1/1 right cross through back loop, of 1 knit stitch over 1 twisted knit stitch: slip 1 stitch onto the cable needle and hold behind of work, knit next stitch through the back loop, knit the stitch from the cable needle through the front loop 1/1 cruzamento à direita torcido, de um ponto meia sobre um ponto meia torcido: deslize 1 ponto para uma agulha auxiliar e mantenha-o atrás do trabalho, tricote o próximo ponto pelo fio de trás, depois tricote o ponto da agulha auxiliar pelo fio da frente | |
1/1 RT 1/1 TD 1/1 right twist: 1 stitch crossing to the right under 1 stitch torção à direita: 1 ponto cruza à direita por baixo de 1 ponto | |
1/1 RPT 1/1 TD-L 1/1 right purl twist: knit into the second stitch and keep on left needle, purl into the first stitch and slide off 1/1 torção em liga à direita: tricote o segundo ponto em meia, mantendo-o na agulha esquerda, depois tricote o primeiro ponto em liga e então deslize os dois pontos da agulha | |
6/6 Ribbed LC left cross of 6 stitches over 6 stitches in ribbing: slip 6 stitches to the cable needle, hold it at to the front of work, knit 6 stitches from the left needle, then knit 2, purl 2, knit 2 from cable needle cruzamento à esquerda de 6 pontos sobre 6 em ponto canelado: deslize 6 pontos para a agulha auxiliar e coloque-a na frente do trabalho, tricote 6 pontos da agulha esquerda, depois tricote 2 pontos em meia, 2 pontos em liga e 2 pontos em meia da agulha auxiliar | |
6/6 Ribbed RC right cross of 6 stitches over 6 stitches in ribbing: slip 6 stitches to the cable needle, hold it at the back (knit 2, purl 2, knit 2) from the left needle, then knit 6 stitches from the cable needle cruzamento à direita de 6 pontos sobre 6 em ponto canelado: deslize 6 pontos para a agulha auxiliar e coloque-a atrás do trabalho, tricote (2 pontos em meia, 2 pontos em liga, 2 pontos em meia) da agulha esquerda, depois tricote 6 pontos da agulha auxiliar | |
xoxo cable pattern that alternates right-leaning and left-leaning cables, resembling the appearance of X’s and O’s padrão de tranças que alterna cruzamentos à direita e à esquerda, criando um desenho que lembra X e O | |
brioche | |
brk brM brioche knit stitch (also known as a bark): knit the next stitch together with its corresponding yarn over from the previous row ponto brioche em meia: tricote em meia o ponto seguinte junto com a laçada correspondente da carreira anterior | |
brk1 tbl br1M torc brioche 1 stitch through the back loop: knit the stitch that was slipped in the previous row through the back loop together with its yarn over 1 ponto brioche em meia torcido (pelo laçada de trás): tricote o ponto que foi deslizado na carreira anterior pelo laçada de trás junto com a sua laçada | |
brk2tog, BRK2tog br2pjM brioche knit 2 together: knit two stitches together with the associated wrap on the second stitch (1 stitch decreased) 2 pontos brioche juntos em meia: tricote dois pontos juntos com a laçada associada ao segundo ponto (1 ponto diminuído) | |
brk3tog, BRK3tog br3pjM brioche Knit 3 together: Knit the next knit stitch and its corresponding YO together with the following purl stitch, return the stitch just worked to the L needle, pass the second stitch on L needle (with its corresponding YO) over first stitch. Return completed stitch from L to R needle (2 stitches decreased) 3 pontos brioche juntos em meia: tricote o próximo ponto em meia junto com a laçada, e em seguida o próximo ponto em tricô. Retorne o ponto recém-tricotado para a agulha esquerda, passe o segundo ponto na agulha esquerda (com sua laçada) sobre o primeiro ponto. Retorne o ponto finalizado da agulha esquerda para a agulha direita (2 pontos diminuídos) | |
brkLsl dec, brLsl dec, BRKLSL DEC, BSK2P brM-dim-E brioche knit left slanted decrease; slip the first stitch knitwise (brk with its yo), brk the following 2 stitches together (the next purl stitch with the following knit stitch and its paired yarn over), pass the slip stitch over (2 stitches decreased) diminuição inclinada à esquerda no brioche em meia: deslize o primeiro ponto brioche (brM com sua laçada) como se fosse tricotar em meia, tricote os dois pontos seguintes juntos em meia (o ponto normal e o ponto brioche com sua laçada), passe o ponto deslizado sobre o último ponto tricotado (2 pontos diminuídos) | |
brkRsl dec, brRsl, BRKRSL DEC brM-dim-D brioche knit right slanted decrease: slip the first stitch knitwise (brk with its yo), knit the next stitch, pass the slipped stitch over, place stitch on left hand needle and pass the following stitch over, place stitch on right hand needle (2 stitches decreased) diminuição inclinada à direita no brioche em meia: deslize o primeiro ponto como se fosse tricotar em meia, tricote juntos em brioche os dois pontos seguintes, passe o ponto deslizado sobre o ponto tricotado (2 pontos diminuídos) | |
brk4st dec brM-dim4 brioche 4 stitch decrease: slip 2 stitches separately knitwise, place following stitch on a cable needle to front of work, k1, pass second slipped stitch over, place stitche on left hand needle and pass following stitch over, transfer stitch to right hand needle, pass first slipped stitch over, place stitch from cable needle to left hand needle, place live st on left hand needle, pass cable needle stitch over. Place finished stitch on right hand needle diminuição brioche de 4 pontos: deslize 2 pontos (um a um) como se fosse tricotar em meia, coloque o ponto seguinte em uma agulha auxiliar à frente do trabalho. Tricote 1 ponto em meia, passe o segundo ponto deslizado sobre o ponto tricotado. Coloque esse ponto de volta na agulha esquerda e passe o próximo ponto sobre ele. Transfira o ponto resultante para a agulha direita, passe o primeiro ponto deslizado. Coloque o ponto da agulha auxiliar na agulha esquerda, depois coloque o ponto vivo também na agulha esquerda e, por fim, passe o ponto da agulha auxiliar. Coloque o ponto finalizado na agulha direita | |
brK-yo-brK brM laç brM brioche knit, yarn over, brioche knit: knit the next stitch together with its corresponding yarn over from the previous row (brk), without slipping it off the left needle. Make a yarn over, then knit into the same stitch and its yarn over again (2 stitches decreased) brioche em meia, laçada, brioche em meia: tricote o ponto seguinte junto com sua laçada da carreira anterior (brM) sem retirá-lo da agulha esquerda, faça uma laçada, depois tricote novamente no mesmo ponto e sua laçada correspondente (2 pontos aumentados) | |
brk4st inc brM-Aum4 brioche knit 4 stitches increase: knit into the next stitch together with its yarn over and, without slipping it off the left needle, work yarn over, knit, yarn over, knit all into the same stitch and its yarn over (4 stitches increased) Patentmasche-Zunahme mit 4 Maschen: stricke in die nächste Masche zusammen mit ihrem Umschlag (Patentmasche) und lasse sie nicht von der linken Nadel gleiten. Stricke in dieselbe Masche, Umschlag, rechts, Umschlag, rechts (4 Maschen zugenommen) | |
bk2tog-yo-bk2tog br2pjM-laç-br2pjM brioche knit 2 together, yarn over, brioche knit 2 together: brioche knit 2 together (the next stitch with its paired yarn over) and leave stitch on left needle, yarn over on right needle, brioche knit 2 together (the remaining stitch with its paired yarn over) and drop resulting stitch off left needle 2 pontos juntos em brioche direito, laçada, 2 pontos juntos em brioche: tricote 2 pontos juntos em brioche direito (o ponto seguinte com sua laçada emparelhada) e deixe o ponto na agulha esquerda, faça uma laçada na agulha direita, tricote 2 pontos juntos em brioche (o ponto restante com sua laçada emparelhada) e solte o ponto resultante da agulha esquerda | |
brp brL, brT brioche purl stitch (also known as burp): purl the next stitch together with its corresponding yarn over from the previous row ponto brioche em liga (tricô): tricote em tricô o ponto seguinte junto com a laçada correspondente da carreira anterior | |
brpLsl dec brL-dim-E, brT-dim-E left-leaning decrease in brioche purl: slip the next stitch with its yarn over as if to purl, purl the next stitch, slip the next stitch whith its yarn over as if to knit, slip 2 stitches from the right needle to the left needle without changing their orientation, pass the second stitch with its yarn over over the first stitch, slip this first stitch back to the right needle, and pass the second stitch with its yarn over over it diminuição inclinada à esquerda no ponto brioche em liga (tricô): deslize o ponto seguinte com sua laçada como se fosse tricotar em liga (tricô), tricote 1 ponto em liga (tricô), deslize o próximo ponto com sua laçada como se fosse tricotar em meia. Em seguida, deslize 2 pontos da agulha direita para a agulha esquerda sem mudar a orientação. Passe o segundo ponto (com sua laçada) sobre o primeiro (o ponto tricotado em meia), deslize este último ponto de volta para a agulha direita e passe o segundo ponto da agulha direita (com sua laçada) sobre ele | |
brpRsl dec brL-dim-D, brT-dim-D righ-leaning decrease in brioche purl: knit the first 2 stitches together as purl (the regular stitch and the brioche stitch with its yarn over), slip the next stitch whit its yarn over as if to knit, return the 2 stitches from the right needle to the left needle without changing their orientation, pass the next brioche stitch with its yarn over over the last stitch on the left needle, and slip this last stitch back to the right needle diminuição inclinada à direita no ponto brioche em liga (tricô): tricote juntos em liga(tricô) os dois primeiros pontos (o ponto normal e o ponto brioche com sua laçada), deslize o próximo ponto com sua laçada como se fosse tricotar em meia. Devolva os dois pontos da agulha direita para a agulha esquerda sem mudar a orientação. Passe o ponto brioche seguinte com sua laçada sobre o último ponto na agulha esquerda, e deslize este último ponto de volta para a agulha direita | |
brpyobrp brL laç brL, brT laç brT brioche purl, yarn over, brioche purl: purl the next stitch together with its corresponding yarn over from the previous row, and without dropping the stitche from the left needle, bring the yarn over the right needle from front to back, then purl the same stitch again (2 stitches increased) brioche em liga, laçada brioche em liga (brioche em tricô, laçada, brioche em tricô): tricote o próximo ponto em liga (tricô) junto com sua laçada da carreira anterior, sem soltar o ponto da agulha esquerda. Passe a laçada por cima da agulha direita, de frente para trás, e tricote novamente o mesmo ponto em liga (tricô). (2 pontos aumentados) | |
bc4d br-dc4 brioche centered 4-stitch Decrease: knit the next two stitches together (the stitch with its paired yarn over and the following purl stitch), slip the next stitch together with its paired yarn over, knit 2 together (the next purl stitch and the following knit stitch with its paired yarn over), slip the last stitch on the right needle (the one just created by knitting 2 together) to a cable needle and hold it to the back of the work, slip the slipped knit stitch and its paired yarn over from the right needle back to the left needle, then place the stitch from the stitch cable needle back onto the left needle, slip the remaining knit 2 together stitch on the right needle back to the left needle, the stitches created by those knit 2 togethers are right next to each other on the left needle. Knit those stitches together, slip the resulting stitch back to the left needle, pass the slipped knit stitch and its paired yarn over over the stitch you just worked and off the left needle. Finally, slip the last remaining stitch back to the right needle diminuição central de 4 pontos em ponto brioche: tricote juntos os dois próximos pontos (o ponto com sua laçada emparelhada e o ponto seguinte em liga (tricô), deslize o ponto seguinte com sua laçada emparelhada, tricote 2 pontos juntos (o próximo ponto em liga (tricô) e o próximo ponto em meia com sua laçada emparelhada). Deslize o último ponto criado (a partir da diminuição dos 2 pontos juntos) para uma agulha auxiliar e segure-o atrás do trabalho. Em seguida, deslize o ponto em meia com sua laçada emparelhada da agulha direita de volta para a agulha esquerda. Coloque o ponto da agulha auxiliar novamente na agulha esquerda. Deslize o ponto restante da diminuição de 2 pontos juntos da agulha direita para a agulha esquerda — agora os dois pontos criados pelas diminuições estão lado a lado na agulha esquerda. Tricote esses dois pontos juntos. Deslize o ponto resultante de volta para a agulha esquerda, passe o ponto em meia deslizado e sua laçada emparelhada por cima do ponto recém-tricotado e remova-os da agulha esquerda. Por fim, deslize o ponto restante de volta para a agulha direita | |
brCdd br-ddc brioche centered double decrease: involving 5 sts (slip the first stitch as if to knit (st 1), slip the next stitch as if to knit (st 2), slip the next stitch on a cable needle (st 3) and hold in front. Knit the next stitch (st 4), pass the last slipped stitch (st 2) over st 4 and slip back st 4 on left needle. Pass next stitch (st 5) over st 4. Slip st 4 back to right needle. Pass the first stitch (st 1) over st 4. Slip st 3 from cable needle on left needle, put back st 4 on left needle and pass st 3 over st 4 diminuição dupla central no brioche (envolve 5 pontos): deslize o primeiro ponto como se fosse tricotar (ponto 1), deslize o próximo ponto como se fosse tricotar (ponto 2), deslize o ponto seguinte para uma agulha auxiliar (ponto 3) e deixe-o à frente do trabalho. Tricote o ponto seguinte (ponto 4), passe o ponto 2 (último deslizado) sobre o ponto 4 e devolva o ponto 4 para a agulha esquerda. Passe o ponto seguinte (ponto 5) sobre o ponto 4. Transfira novamente o ponto 4 para a agulha direita. Passe o primeiro ponto (ponto 1) sobre o ponto 4. Coloque o ponto 3 da agulha auxiliar na agulha esquerda, retorne o ponto 4 para a agulha esquerda e passe o ponto 3 sobre o ponto 4 | |
brCddp brioche centred double decrease purlwise diminuição dupla centralizada em liga no ponto brioche | |
brssk br-ppM slip, slip, brk the slipped stitches together: with two stitches sitting below a single yarn over, begin by going under the yarn over and slipping two stitches knitwise, one at a time, onto the right-hand needle. Then, insert the left-hand needle from behind into the two slipped stitches to hold them in place, and knit them together (bark them together). The yarn over will naturally drop off the needle after the stitch is worked. This creates a left-leaning decrease (1 stitch decreased) passe, passe, tricote os pontos deslizados juntos em ponto brioche: com dois pontos posicionados abaixo de uma única laçada, comece passando por baixo da laçada e passe dois pontos em meia (um de cada vez) para a agulha direita. Em seguida, insira a agulha esquerda por trás dos dois pontos deslizados para segurá-los no lugar e tricote-os juntos em ponto brioche meia. A laçada cairá naturalmente da agulha após o ponto ser tricotado. Isso cria uma diminuição inclinada para a esquerda (1 ponto diminuído) | |
brsssk br-pppM slip, slip, brk 1, pass slipped stitches over: slip two stitches to the right-hand needle, one at a time, knitwise. Brioche knit (brk) the next stitch from the left-hand needle. Then pass the two slipped stitches over the brioche stitch, one at a time. The first slipped stitch will sit on top of the brioche stitch. Double decrease leaning to the left (2 stitches decreased) passa, passa, tece 1 ponto brioche, passa os pontos deslizados por cima: passe dois pontos para a agulha direita, um de cada vez, como se fosse tricotá-los em meia. Tricote o próximo ponto em ponto brioche (brM) da agulha esquerda. Em seguida, passe os dois pontos deslizados sobre o ponto brioche, um por um. O primeiro ponto deslizado ficará por cima. Diminuição dupla inclinada para a esquerda (2 pontos diminuídos) | |
brssp br-ppL slip, slip, burp slipped stitches together: when two stitches are positioned beneath a single yarn over, bring the right-hand needle under the yarn over and slip two stitches knitwise, one at a time. Then, return those stitches to the left-hand needle. Insert the right-hand needle through the back loops of both stitches and purl them together (1 stitch is decreased) passa, passa, tricota os pontos deslizados juntos em ponto brioche liga: quando dois pontos estiverem posicionados sob uma única laçada, passe a agulha direita por baixo da laçada e deslize dois pontos, um de cada vez, como se fosse tricotá-los em meia. Em seguida, retorne esses pontos para a agulha esquerda. Insira a agulha direita pelas alças de trás dos dois pontos e tricote-os juntos em liga (1 ponto diminuído) | |
brLC, brLX br-CE brioche left cross brioche cruzado à esquerda | |
brRC, brRX br-CD brioche right cross brioche cruzado à direita | |
sl1yo ps1laç slip 1 stitch purlwise and make a yarn over at the same time: with the yarn in front of the work, slip the next stitch purlwise, then bring the yarn from the front to the back over the right needle. This slipped stitch and its yarn over are considered one single stitch passe 1 ponto como se fosse tricotar em liga (tricô) e faça uma laçada ao mesmo tempo: com o fio na frente do trabalho, deslize o próximo ponto como se fosse tricotar em liga (tricô) e leve o fio da frente para trás por cima da agulha direita. Este ponto deslizado e sua laçada são considerados como um único ponto | |
SL1YOF ps1laç-ff slip 1, yarn over, yarn to front: with working yarn in front, slip the next stitch purlwise, then bring the yarn over the
needle (and over the slipped stitch), then back to the front under the needle, into position to purl the following stitch. This slipped stitch purl and its yarn over are considered one single stitch passe 1, laçada, fio para a frente: com o fio na frente do trabalho, deslize o próximo ponto como se fosse tricotar em liga. Em seguida, leve o fio por cima da agulha (e do ponto deslizado), depois traga-o novamente para a frente por baixo da agulha, posicionando-o para tricotar o próximo ponto em liga. Essa combinação de ponto liga e laçada é considerada 1 único ponto | |
Sl1yo following a k or brK st with yarn in front, slip the next stitch (as if to purl); keeping the yarn in front, knit the next stitch, the yarn will be caught over the slipped stitch com o fio na frente do trabalho, deslize o próximo ponto, como se fosse tricotar em liga (tricô); mantendo o fio na frente, tricote o ponto seguinte em meia, o fio ficará preso sobre o ponto deslizado | |
Sl1yo following a P or brP st with the yarn in front, slip the next stitch (as if to purl); wrap the yarn over the slipped stitch (as for a yarn over) and purl the next stitch, the yarn will remain caught over the slipped stitch com o fio na frente do trabalho, deslize o próximo ponto, como se fosse tricotar em liga (tricô); passe o fio por cima do ponto deslizado (como se fosse fazer uma laçada) e tricote o ponto seguinte em liga (tricô), o fio ficará preso sobre o ponto deslizado | |
syncopated brioche brioche sincopado | |
YF SL1YO yarn forward, slip 1, yarn over: bring the working yarn under the needle to the front of the work, slip the next stitch
purlwise, then bring the yarn over the needle (and over the slipped stitch) to the back fio à frente, deslize 1, laçada: leve o fio de trabalho por baixo da agulha para a frente do trabalho, deslize o próximo ponto como se fosse tricotar em liga, depois leve o fio por cima da agulha (e do ponto deslizado) para trás | |
YF SL1YOF yarn forward, slip 1, yarn over, yarn to front: bring the working yarn under the needle to the front of the work, slip the next stitch purlwise, then bring the yarn over the needle (and over the slipped stitch), then back to the front under the needle fio à frente, deslize 1, laçada, fio novamente à frente: leve o fio de trabalho por baixo da agulha para a frente do trabalho, deslize o próximo ponto como se fosse tricotar em liga, depois passe o fio por cima da agulha (e do ponto deslizado), e então traga-o novamente para a frente por baixo da agulha | |
YF SL1YOYO yarn forward, slip 1, yarn over twice: bring the working yarn under the needle to the front of the work, slip the next stitch purlwise, then bring the yarn over the needle (and over the slipped stitch), then back to the front under the needle, then over the needle again to the back fio à frente, deslize 1, faça duas laçadas: leve o fio de trabalho por baixo da agulha para a frente do trabalho, deslize o próximo ponto como se fosse tricotar em liga, depois leve o fio por cima da agulha (e do ponto deslizado), traga-o novamente à frente por baixo da agulha, e mais uma vez por cima da agulha para trás | |
YF SL2YO yarn forward, slip 2, yarn over: bring yarn to front, slip next 2 stitches purlwise, then bring yarn to back over needle and slipped stitches fio à frente, deslize 2 pontos, laçada: leve o fio de trabalho para a frente, deslize os próximos 2 pontos como se fosse tricotar em liga, depois passe o fio por cima da agulha e dos pontos deslizados para trás | |
YB SL1 KWISE YO yarn back, slip 1 knitwise, yarn over: bring the working yarn to the back of the work, slip the next stitch knitwise, then bring the yarn over the needle (and over the slipped stitch) to the back again fio para trás, deslize 1 ponto como se fosse tricotar em meia, laçada: leve o fio de trabalho para trás da peça, deslize o próximo ponto como se fosse tricotar em meia, depois passe o fio por cima da agulha (e do ponto deslizado) novamente para trás | |
YF SL1 KWISE YO yarn forward, slip 1 knitwise, yarn over: bring the working yarn under the needle to the front of the work, slip the next stitch knitwise, then bring the yarn over the needle (and over the slipped stitch) to the back fio à frente, deslize 1 ponto como se fosse tricotar em meia, laçada: leve o fio de trabalho por baixo da agulha para a frente do trabalho, deslize o próximo ponto como se fosse tricotar em meia, depois passe o fio por cima da agulha (e do ponto deslizado) para trás | |
SR short rows carreiras encurtadas | |
DS MD double stitch malha dupla | |
kDS knit double stitch: knit both legs together | |
k-gsr knit german short row | |
mDS make the double stitch: Slip the next stitch with the yarn in front. Bring the yarn over the right needle to the back and pull the slipped stitch until it forms a double stitch (with two legs) | |
pDS purl double stitch: purl both legs together | |
p-gsr purl german short rows | |
SL1-GSR with yarn in front, slip the next stitch (as if to knit on right side or as if to purl on wrong side) and pull the yarn straight up and over on the back of the needle. This will create a double stitch with 2 legs on right needle | |
s&w slip and wrap | |
TSK twin stitch knit | |
TSP twin stitch purl | |
wDs, wds work double stitch | |
wrap(x) wrap (x) stitches envolver (x) pontos | |
W&T A&V wrap and turn abraçar e virar | |
techniques | |
cast off | |
elastic bind off | |
Icelandic bind Off | |
i-cord BO i-cord bind off | |
invisible ribbed bind off | |
italian tubular bind off | |
2x2 italian tubular bind off | |
JSSBO Jeny´s surprisingly stretchy bind off | |
joinery bind off | |
picot bind off | |
Elizabeth Zimmermann's sew bind off | |
simple bind off | |
sloped bind off | |
stem stitch bind off | |
stretchy bind off | |
three-needle bind off | |
tubular cast-off | |
alternating cable cast on | |
backward loop cast on | |
cable CO cable cast on montagem em cabo | |
Channel Island cast on | |
COWYAK cast on with waste yarn and knit | |
garter tab CO garter tab cast on | |
german twisted cast on | |
i-cord CO i-cord cast on | |
Judy´s magic cast on | |
knited cast on | |
long tail cast on montagem com fio longo, montagem à italiana | |
pinhole cast on | |
PCO, Prov CO provisional cast on | |
purlwise long tail cast on | |
rolled edge cast-on | |
tubular cast-on | |
turkish cast on | |
b&t break and tighten | |
cabling without a cable needle | |
DK double knitting | |
english lace mesh stitch | |
felted join | |
GSR German short rows | |
helical stripes | |
horizontal braid | |
HOL horizontal line | |
i-cord | |
i-cord edging | |
Intarsia | |
Japanese short row | |
Kitchener stitch (grafting) costura invisível | |
ladder back technique | |
magic loop | |
mosaic knitting | |
mosaic colorwork | |
russian grafting | |
Shadow wrap | |
steek | |
Sunday short rows | |
texture stitch | |
trapping down incoming yarns | |
trapping down outgoing yarns | |
tweed stitches |